【扒著門縫看歷史】(127)從《詩經》中窺探古代濱州一帶民風民俗民歌

發布時間:2020-11-14 16:12:30   21519 作者:侯玉杰

《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,記錄了西周至春秋時代的先人生活的各個方面,被后人尊崇為“經”,其地位是金字塔的塔尖,是不可撼動的。

傳統意義上,《詩經》分為《風》《雅》《頌》三部分,其中《風》指的是周王朝時各諸侯國的民歌,稱作《國風》,而《齊》便是齊國的民歌,因為今日的濱州彼時屬于齊國,當然也可以理解為包括濱州等地在內的齊國民歌,共有11首,抄錄如下:

 

1、雞鳴

雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。

蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。

原文注釋雞鳴,思賢妃也。哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女夙夜警戒,相成之道焉。



2、還

子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

原文注釋:還,刺荒也。哀公好田獵,從禽獸而無厭。國人化之,遂成風俗。習于田獵,謂之賢,閑于馳逐謂之好焉。

 

3、著

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

原文注釋:著,刺時也。時不親迎也。

 

4、東方之日

東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。

原文注釋:東方之日,刺衰也。君臣失道,男女淫奔,不能以禮化也。


 

5、東方未明

東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

原文注釋:東方未明,刺無節也。朝廷興居無節,號令不時。挈壺氏不能掌其職焉。

 

6、南山

南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止。

葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止。

藝麻如之何,衡從其畝。取妻如之何,必告父母。既曰告止,曷又鞠止。

析薪如之何,匪斧不克。取妻如之何,匪媒不得。既曰得止,曷又極止。

原文注釋:南山,刺襄公也。鳥獸之行,淫乎其妹。大夫遇是惡,作詩而去之。

 

7、甫田

無田甫田,維莠驕驕。無思遠人,勞心忉忉。

無田甫田,維莠桀桀。無思遠人,勞心怛怛。

婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。

原文注釋:甫田,大夫刺襄公也。無禮義而求大功,不修德而求諸侯,志大心勞,所以求者,非其道也。

 

8、盧令

盧令令,其人美且仁。

盧重環,其人美且鬈。

盧重鋂,其人美且偲。

原文注釋:盧令,刺荒也。襄公好田獵,畢弋而不修民事,百姓苦之,故陳古以風焉。

 

9、敝笱

敝笱在梁,其余魴鰥。齊子歸止,其從如云。

敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。

敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。

原文注釋:敝笱,刺文姜也。齊人惡魯桓公微弱,不能防閑文姜,使至淫亂,為二國患焉。

 

10、載驅

載驅薄薄,簟茀朱鞹。魯道有蕩,齊子發夕。

四驪濟濟,垂轡沵沵。魯道有蕩,齊子豈弟。

汶水湯湯,行人彭彭。魯道有蕩,齊子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦。魯道有蕩,齊子游敖。

原文注釋:載驅,齊人刺襄公也。無禮義故,盛其車服,疾驅于通道大都,與文姜淫,播其惡于萬民焉。

 

11、猗嗟

猗嗟昌兮,頎而長兮。抑若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌兮,射則臧兮。

猗嗟名兮,美目清兮。儀既成兮,終日射侯。不出正兮,展我甥兮。

猗嗟孌兮,清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮。四矢反兮,以御亂兮。

原文注釋:猗嗟,刺魯莊公也,齊人傷魯莊公有威儀技藝,然而不能以禮防閑其母,失子之道,人以為齊侯之子焉。

 

扒著門縫看歷史。時過境遷,黑白往往顛倒。由于時代的進步,社會的發展,早年錯誤的東西,后來則成了正確的了。同樣,早年正確的事情,后來往往成了錯誤的了。

時過境遷,今人的注解把齊風的諷刺詩歌當成風花雪月,當成謳歌,我們當仔細地讀原文注釋。原來,齊風的這十一首詩歌本來全是諷刺詩,竟然演化成了贊美詩。由此,我很感嘆,一個人一件事,不放在特定的歷史背景、時間、地點、場合去評價,是非常可怕的事情。三人成虎,眾口鑠金,不可不慎也。

扒著門縫看歷史。由于歷史的發展,古文的字、音都發生了巨大的變化,詩經中的文字,今人很難理解了,所以,今人才有很多種解釋。我雖然不贊成許多人的解釋,但是,自己水平太低,也提不出更好的解釋,所以就抄錄原文。特殊說明的是,如第二首,兩狼的狼,原文的狼是雙人邊加良,電腦里沒有這個字,既然是野獸的名字,我也就隨俗,寫作“狼”。再如第六首,“取”,今人當作“娶”,也不修改,只保留原文。等等。



扒著門縫看歷史。這篇文章的初衷是昨天下午隨濱州市生態環境局的同志到杜受田故居,又一次聽講解,因為我是始作俑者,感覺多數事情是大謬,離開本來面目越來越遠了,輾轉反側,至晚上十點半開始翻箱倒柜,找出珍藏的《十三經古注》,抄錄齊風原文,以期有所啟發。

 

侯玉杰

2020年11月14日,星期六


責任編輯:王光磊

網友評論